Kasino ili kazino?

Klajn navodi da moderna upotreba u jeziku nalaže upotrebu riječi kasino u označavanju negdašnih građanskih klubova. I zaista, etimologija riječi kasino (casino) to i potvrđuje. Etimologija otkriva da se riječ tek od 1792. koristi da označi kartašku igru.

Sa druge strane, kazino je otmjena kockarnica. U originalu (italijanski i francuski) riječ je casino, a pošto se s nalazi imeđu dva samoglasnika, čita se z.

Klajn dalje ističe da je “neoravdano” insistiranje u Pravopisu iz 1960. da je samo kasino ispravno, a da moderni pravopis prepoznaje oba oblika kao ispravna.

Međutim, zarad očuvanja fonetskog načela i preciznijeg značenja, je ću ipak praviti razliku između riječi kasino (vrsta građanskog kluba u XVII vijeku) i kazino (kockarnica).

This entry was posted in Etimologija, Kako se kaže. Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>